Psalm 95:11

SVDaarom heb Ik in Mijn toorn gezworen: Zo zij in Mijn rust zullen ingaan!
WLCאֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי בְאַפִּ֑י אִם־יְ֝בֹא֗וּן אֶל־מְנוּחָתִֽי׃
Trans.

’ăšer-nišəba‘ətî ḇə’apî ’im-yəḇō’ûn ’el-mənûḥāṯî:


ACיא  אשר-נשבעתי באפי    אם-יבאון אל-מנוחתי
ASVWherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest. Psalm 96
BEAnd I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
DarbySo that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
ELB05so daß ich schwur in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!
LSGAussi je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!
SchSo daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
WebTo whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel